Projetos literários no Quebec

(Traduction pour le français dans la séquence)

Após me mudar para o Canadá, em 2020, continuei escrevendo, publicando e produzindo conteúdos para os leitores do Brasil. Porém, foi depois de 2023, quando conheci o coletivo Voix de Pasaj, que comecei a trabalhar a literatura aqui, misturando escrita e oralidade por meio de diversas apresentações. O Voix de Pasaj é um coletivo que conecta artistas locais e de fora, como eu.

Desde então, participei de diversos eventos, entre eles:

Concurso literário SANA TROIS-RIVIÈRES :

Com Developpment Mauricie :

Com o SANA SHAWINIGAN (Serviço de acolhimento aos novos moradores):

Tive o prazer de participar das discussões para a “Fiesta”, evento para celebrar a cultura latina, no qual animei a Hora do Conto na livraria Poitier, com a leitura de um livro de um autor brasileiro.

Projets littéraires au Québec

Après mon déménagement au Canada en 2020, j’ai continué à écrire, publier et produire des contenus pour les lecteurs du Brésil. Cependant, c’est après 2023, lorsque j’ai rencontré le collectif Voix de Pasaj, que j’ai commencé à travailler la littérature ici, en mélangeant écriture et oralité à travers diverses performances. Voix de Pasaj est un organisme qui fait la passerelle entre les artistes d’ici, les Premières Nations et d’ailleurs, comme moi.

Depuis, j’ai participé à plusieurs événements, notamment :

Concurso literário SANA TROIS-RIVIÈRES :

Avec le Developpment Mauricie :

Avec le SANA Shawinigan:

J’ai eu le plaisir de participer aux discussions pour la “Fiesta”, un événement célébrant la culture latino, où j’ai animé l’Heure du Conte à la librairie Poitier, avec la lecture d’un livre d’un auteur brésilien.